Expert Literary Translation Services for Global Authors

Have a powerful story that’s ready to cross borders but trapped in just one language? Don’t let language be the reason your book doesn’t reach the readers it deserves. At Hire A Book Writer, we specialize in expert literary translation that retains your voice, message, and magic word for word, feeling for feeling. Our team doesn’t just translate; we transform your manuscript with cultural sensitivity, emotional accuracy, and genre-specific finesse. Spanish, French, Arabic, or whatever the language is, we’ve worked across the world’s most spoken languages to help authors tap into global markets without losing their soul. Comic books and visual narratives? We’ve got that covered too. Every caption, bubble, and panel is translated to preserve the flow, humor, tone, and punch of the original, so your story hits just as hard in its new form. We make sure it reads like it was written that way from the very beginning.

Expand Your Audience by 10,000+ Readers Per Language

72% of Readers Prefer Books in Their Native Language. Make yours one of them - Get your book translated now!

Everything Included in Your Professional Translation Package!

Many authors worry that translation will flatten their voice, misrepresent their message, or worse, which will sound robotic and off-brand. Others fear hidden costs, word count restrictions, or unreliable freelancers who don’t understand the nuance of tone, culture, or storytelling. If you’ve had these concerns, you’re not alone and you're right to be cautious.

That’s why our translation services are built differently. We offer complete, no-compromise solutions that include unlimited word count, genre-specialized linguists, detailed proofreading, and customized care for your project from start to finish. No matter what you've got - a novel, memoir, or comic book, we preserve your voice while adapting your story for new readers and regions and make sure yours is understood everywhere.

Our Track Record of Literary Translation Success

Every book you see here was made to be felt. Our portfolio shows how we’ve preserved the heartbeat of each book, even as we gave it a new voice. These are books that started in one tongue and were reborn for readers who’d never have found them otherwise. Let your book be next.

How We Make Your Book Bilingual

Step01
Language Review & Strategy

We begin by understanding your source language, target language, audience, and tone preferences

Step03
Translator Match

Your book is assigned to a professional translator with deep cultural and genre-specific expertise

Step05
Literary Translation Begins

We don’t just translate - we adapt context, dialogue, idioms, and flow to preserve your book’s voice.

Step02
Editorial & Cultural Proofreading

After translation, our editors refine every line to ensure clarity, coherence, and regional nuance.

Step04
Formatting & Localization

We adjust layouts (especially for comics), typography, and design to match the language and culture.

Step06
Final Review + Delivery

Without wasting any time, you receive your translated book, ready for publishing - refined, formatted, and globally ready.

INDUSTRIES

What Authors Say After Their Books Went Global

Whether your book spans ten chapters or fewer, rest assured that our dedicated editors at Hire A Book Writer will handle every aspect, including developmental editing. Entrust your manuscript to us, and we guarantee meticulous updates to each chapter's plot, theme, and tone, leaving no visible errors. Benefit from the extensive knowledge of our expert editors, who excel in book editing and review. We tailor our book editing and formatting services to your specifications, ensuring positive outcomes for every piece of writing.

See What Clients Are Saying About Us!

You guys are a life savior!

I was nervous about losing the emotion in translation. What do I get back? A beautifully adapted version that felt just like my voice, only in French.

Emily Ramond

What a team of talented pros!

My Spanish graphic novel found a whole new audience in English thanks to their comic book team. Every panel, every punchline, they nailed it.

Carlos Michael

Hire A Book Writer, you have saved the day!

I thought translation was just swapping words. They showed me it’s storytelling in a new language. Sales doubled after the Arabic-to-English version launched"

Layla Hercules

Chat With Us (689) 698-6002
LET'S GET STARTED